Acum o suta de ani, un om pe nume Roald Dahl a venit pe lume. Nascut in Tara Galilor in 1916, a crescut la faima literara in anii 1940, producand unele dintre cele mai recunoscute literatura pentru copii din vremea noastra: Matilda , Charlie si fabrica de ciocolata , Fantastic Mr. Fox , The Witches , James and the Giant Peach , The BFG.
Dahl a amestecat fantezia, groaza si folclorul in carti care i-au incantat pe cititori, nu doar pentru ca povestile sale erau povesti fantastice despre fabrici de bomboane si vrajitoare si telekinezie, ci pentru ca a facut deseori eroi ai copiilor improbabili. El a elaborat naratiuni amuzante si violente povestite din perspectiva fetelor si baietilor, oferindu-le orfanilor si copiilor saraci si intimidand elevii platforma celor mai bune creaturi mitice si adulti capriciosi. Nu este de mirare ca multe dintre cartile sale au fost adaptate in filme care i-au intins mostenirea pana in secolul 21 – fiecare titlu de mai sus si-a facut drum spre ecranul de argint; chiar si clasicul „Gremlins” din 1984 se spune ca este partial inspirat de o poveste pe care a scris-o in 1942.
La fel ca autorii dinaintea lui – William Shakespeare, Lewis Carroll, Dr. Seuss – literatura lui Dahl este deosebit de unica, deoarece se bazeaza pe un limbaj fara limite. Personajele sale vorbesc in aliterare, onomatopee, anagrame si portmanteaus, alegand sa spuna „churgle” in loc de „rade” sau „bish” in loc de „ruina”. Termeni precum „zozimus” definesc un lucru (in acest caz, din care sunt facute visele) atat de magic, dar bazat pe realitate, incat tendinta sa de a crea propozitii intregi in galbenusul Dahlian a ridicat abilitatea personajelor sale de a comunica concepte complexe precum frica si ura.
In cinstea zilei de nastere a centenarului, Oxford University Press a impachetat cuvintele cu totul distincte universurilor lui Dahl, indiferent daca sunt termeni familiari impregnati de semnificatii noi sau fraze complet inventate care provin din burta unui gigant. Dictionarul Oxford Roald Dahl, compilat de Dr. Susan Rennie, este atat un instrument neconventional pentru invatarea copiilor cum sa citeasca, cat si un sondaj extins al contributiei unui om la istoria literara.
De la „argy” la „zozimus”, acestea sunt doar 50 dintre expresiile magnifice pe care le-a lasat in urma marele autor tarziu:
HPMG
1. Argy (verb): In cazul in care giganti sau fasole umana sau pastori se certa, ei se cearta.
„ Unul dintre cele mai mari chatbag-uri sunt vitele … Ei se intreaba tot timpul despre cine va fi cel mai frumos fluture.” – BFG
2. Biffsquiggled (adjectiv): Daca te simti biffsquiggled, esti confuz sau nedumerit.
„„ Nu trebuie sa renunti atat de usor ”, a spus calm BFG. „Primul bobsticle intepator pe care il intalnesti si incepi sa-ti strigi este biffsquiggled.” ”- The BFG
3. Bibble (verb): Cand ceva bazaie, el scoate un sunet galgaitor.
„In jurul lor se intindea vastul ocean negru, adanc si flamand. Valurile mici bazaiau pe partea de piersic. ” – James si piersica uriasa
4. Bish (verb): Daca bish ceva, il strici.
“‘Asta este!’ sopti in sinea lui sub respiratie. „Cel mai mare moment din viata mea vine acum! Nu trebuie sa-l besc. Nu trebuie sa-l strang! Trebuie sa fiu foarte calm. ‘”-Esio Trot
5. Bundongle (substantiv): Un bundongle este ceva care contine doar aer.
„Am crezut ca toate fasolea umana este plina de creiere, dar capul tau este mai gol decat un manunchi.” – BFG
6. Catasterous (adjectiv): O situatie catastrofala este intr-adevar foarte rea, iar un dezastru catastrofal este cel mai rau dintre toate.
„’Catasterous!’ a strigat BFG. „Bulele ascendente sunt un dezastru catastrofal!” ”- The BFG
7. Churgle (verb): Cand te churgle, tu gurgle de ras.
„Faptul ca nu aveau sa manance decat gainile lui Boggis i-a facut sa rada de ras de fiecare data cand se gandeau la asta.” – Fantastic Mr. Fox
8. Crodsquinkled (adjectiv): Daca un urias este crodsquinkled, el se afla intr-o situatie fara speranta.
„’Sunt slopogoggled!’ a scuipat Gizzardgulper. “Eu sunt crodschinkled!” a urlat Bloodletter-ul. ” – BFG
9. Daddle (verb): Daca daddle, alergi foarte repede.
„Asa ca incepe sa fugi! O, alunecati si caduiti / Prin smecherul si sosea! / Skip jump hop si incearca sa te imbraci! / Toate grobele sunt pe hoina! ” – Charlie si marele lift de sticla
10. Darksome (adjectiv): Intunecat si tulbure.
„„ Acesta este un cosmar urat si infricosator … As fi urat sa-l iau in mine intr-o noapte intunecata ”. a spus BFG. ” – BFG
HPMG
11. Diddly (adjectiv): individual sau distinct.
„Fiecare boaba umana este ciudata si diferita. Unele sunt scrumdiddlyumptious, iar altele sunt urat. ” – BFG
12. Dispunge (verb): Daca respingi ceva, il urasti sau il urasti.
„’Iata capatranul respingator!’ a strigat BFG, agitandu-l. – Il bat! Il gresesc! Il dezamagesc! ‘”- The BFG
13. Dreadly (adjectiv): O creatura groaznica, cum ar fi viper-uriasul viper, este temuta pentru ca este atat de groaznica.
“‘Mantuiasca sufletele noastre!’ striga Fleshlumpeater. ‘Suna crapaturile! … Dintii viperei ingrozitoare inca se lipesc in mine! ‘”- The BFG
14. Exunckly (adverb): Daca ii spui cuiva „exunckly” cuiva, esti de acord cu ceea ce tocmai a spus.
„Este un gand amuzant”, a spus Sophie. „Explicat”, a spus BFG. ” – BFG
15. Flavory-savory (adjectiv): Dulce si delicios, asa cum gusta nucile proaspete pentru maimute.
„O nuca proaspata din copac este delicioasa-galumpta, atat de aromata-sarata, atat de dulce de mancat incat ma face sa ma gandesc la toate, doar sa ma gandesc la asta.” – The Giraffe and the Pelly and Me
16. Fizzwiggler (substantiv): Un fizzwiggler este cineva care este rau si crud. BFG considera ca doamna Clonkers este o adevarata fizzwiggler, deoarece este cruda cu copiii din orfelinat.
„„ Batranul spurcat si batran! ” a strigat BFG. „Acesta este cel mai groaznic lucru pe care il aud de ani de zile!” – The BFG
17. Fluckgungled (adjectiv): vezi „crodsquinkled”.
„’Sunt sters cu armele!’ a strigat Meatdripper-ul. “Sunt fluckgungled!” a tipat Maidmasher. ” – BFG
18. Frumpet (substantiv): Daca numiti pe cineva frumpet (nu asa ati face-o), inseamna ca este batran si neatractiv.
“D-na. Twit … dintr-o data a strigat in capul vocii ei: „Iata-ma, batrana grunjoasa! Nava veche putreda! Tu, frumpet batran si murdar! ‘”- Twits
19. Giganticus (adjectiv): Grand si spectaculos.
“‘Asa ca acum!’ latra Marea Vrajitoare Mare. ‘Deci, acum am un plan! Am un plan giganticus pentru a obtine un rrrid al fiecarui copil din intreaga tara Inkland! ‘”- The Witches
20. Glimp (substantiv): O privire sau o privire foarte rapida.
„Va arat acum cine va manca daca va prinde vreodata macar o mica privire din voi”. -BFG
HPMG
21. Gloomness (substantiv): intuneric sau noapte.
„La ceasul vrajitor al intunericului, / Toti grobii vin strecurand acasa.” – Charlie si Marele Ascensor
22. Gollup (substantiv): O inghititura mare sau o inghititura. armtube.org
“Pun pariu ca daca ai vedea un copil gras si suculent care vasleste in apa acolo chiar in acest moment, l-ai inghiti intr-o singura inghitire!” – Crocodilul Enourmous
23. Grinksludging (adjectiv): Un vis grinksludging este unul care nu este deloc distractiv.
„Daca ii voi oferi unui baiat visul unei fete … baiatul s-ar trezi si s-ar gandi ce mormait putred de veche care a fost sa vada visul cel vechi.” – BFG
24. Grunch (verb): Cand un Gruncher grunjeste, isi rasuceste mancarea (de obicei Minpins) zgomotos prin macinare si crocant.
„Cel care te asteapta acolo jos este infricosatorul Gruncher, Gruncher-ul de fum rosu. El graneste totul in padure.
- vlad casino
- brasov
- curs euro
- ziare de la a la z
- awb cargus
- vlad voiculescu
- trump
- tricouri barbati
- fast and furious
- mercedes-benz
- liga1
- second hand
- bogdan de la ploiesti
- botosani
- tiktok
- rockfm
- alfabetul
- background
- the pirate bay
- hyundai i20
” – The Minpins
25. Grunion (substantiv): O persoana foarte rautacioasa sau ursuza.
„George … s-a saturat mai ales sa trebuiasca sa locuiasca in aceeasi casa cu acea batrana grizzly a bunicii.” – Medicina minunata a lui George
26. Horrigust (adjectiv): Ceva horrigust este cu adevarat oribil si dezgustator.
„Spuneti ca este grizzling si groaznic pentru giganti sa manance fasole umana, dreapta sau stanga?” – BFG
27. Inky-booky (adjectiv): Un gust de inky booky este gustul pe care il obtineti din mestecarea unei bucati de hartie cu scris pe ea. Copiii scolari au un gust asa pentru giganti, poate pentru ca citesc mai mult decat fac gigantii.
„Imi place foarte mult copiii scolari englezi. Au o aroma placuta. – BFG
28. Jumpsy (adjectiv): Daca te simti jumpsy, te simti anxios si cel mai mic lucru te va face sa sari.
„„ Eu insumi sunt nervos ”, a soptit BFG. „Intotdeauna devin agitat ca un joghopper cand Giant Fleshlumpeating Giant este in jur.” ”- BFG
29. Lickswishy (adjectiv): un gust sau aroma lickswishy este delicios glorios.
„„ Stiu unde este o cutie pentru baieti! ” striga Gizzardgulper. ‘Tot ce trebuie sa fac este sa intru si sa ma apuc de o mana! Baietii englezi au un gust extraordinar. ”” – The BFG
30. Mideous (adjectiv): Un loc mideous este oribil si urat (dar grobes inca le place sa locuiasca acolo).
„In mocirlasul ciudat, / In taramul mashy harshland …” – Charlie si marele lift de sticla
HPMG
31. Mintick (substantiv): Un minut.
„Acum atarna de o menta.” – BFG
32. Natterbox (substantiv): Un natterbox este cineva care nu poate inceta sa vorbeasca, de obicei despre nimic in special.
„Paianjenii vorbeste, de asemenea, foarte mult. S-ar putea sa nu te gandesti la asta, dar paianjenii sunt cele mai grozave casute de naturi. ” – BFG
33. Notmucher (substantiv): Cineva care nu face prea multe lucruri sau nu va ajunge niciodata la mult.
„„ Regina Angliei ”, a spus Sophie. „Nu poti sa-i spui serpuitor sau scartaitor … Nu poti sa-i spui nici scartait sau nici un tampitor.” ”- The BFG
34. Pibbling (adjectiv): Foarte mic si neimportant.
„Nu esti potrivit sa fii un urias! Esti un mic squiddler! Esti un mic pitsqueak care cocheteaza. ” – BFG
35. Plexicat (adjectiv): Daca ceva este plexicat, este complicat si dificil de facut sau de facut.
„„ Ramai acolo, te rog ”, a spus el,„ si nu te supara. Trebuie sa ascult doar tacerea atunci cand amestec un vis atat de nodulos, plexicat, ca acesta. ”- The BFG
36. Plussy (adjectiv): Cineva care este plussy este plin de viata si energie. A fi o pasiune este opusul a fi un Minus.
„Nu mai este Minus! Este un plus minunat! Ea este cat se poate de smechera! ” – Charlie si marele lift de sticla
37. Razztwizzler (substantiv): Ceva extraordinar de interesant sau placut.
„Trebuie sa spun ca este o experienta destul de mare”, a spus Sophie. “Este un razztwizzler”, a spus BFG. „Este glorios.” – The BFG
38. Reinscriptionat (adjectiv): Metalul care este reinscortat a fost intarit pentru a-l face mai puternic.
„„ Este o franghie de otel ”, a spus domnul Wonka. – Este fabricat din otel reinscorcat. Daca incearca sa muste prin asta, dintii lor se vor imprastia ca niste spillikins. ‘”- Charlie si Marele Ascensor de Sticla
39. Ringbeller (substantiv): Un ringbeller este un vis cu adevarat splendid, genul care te face sa te trezesti zambitor si fericit.
„Ce vis amuzant”, a spus Sophie. “Este un sunet”, a spus BFG. „Este o prostie.” ”- BFG
40. Rommytot (substantiv): Daca cineva vorbeste rommytot, vorbeste prostii.
„„ Fasolea umana este mai suculenta ”, a spus Bloodletter. „Vorbesti rommytot”, a spus BFG, devenind mai curajos pana la al doilea. ” – BFG
HPMG
41. Scrotty (adjectiv): Daca te simti scrotty, te simti trist si posomorat.
„Ori de cate ori ma simt un pic scrotty”, a spus BFG, „cateva gollopuri de frobscottle ma fac mereu sa ma dezlantuie”. – The BFG
42. Shootle (verb): Shootling inseamna impuscarea cu arme, pe care adultii fara bun simt isi fac reciproc.
„„ Dar fasolea umana se strange tot timpul ”, a spus BFG. „Arunca arme si urca in avioane pentru a-si arunca bombele unul pe celalalt in fiecare saptamana.” ”- BFG
43. Sickable (adjectiv): Ceva care este bolnav arata sau are un gust atat de ticalos incat te face sa te simti imediat bolnav.
„’Este dezgustator!’ galgai BFG. – Este bolnav! Este putrezitor! Este negru! Incercati-o chiar voi, acest nenorocit nenorocit! ‘”- The BFG
44. Squishous (adjectiv): Ceva squishous este foarte usor de squish, ca un Knid dezosat.
„„ Oh, Knid, esti ticalos si rau ”, a strigat domnul Wonka. „Esti slabanoga, umeda si stralucitoare!” ”- Charlie si marele lift de sticla
45. Suspichy (adjectiv): Daca un urias este suspichy, el este suspect cu privire la ceva.
„Fleshlumpeater s-a intors si a inceput de la BFG. – Ce faci aici cu toate aceste crapaturi urate! striga el. „Ma faci foarte suspicios.” ”- The BFG
46. Telly-telly bunkum box (substantiv): Un televizor.
„„ Daca va intoarceti, veti spune lumii ”, a spus BFG,„ cel mai probabil pe cutia bunkum de televiziune si pe radio. audiobook.net.pl ”” – BFG
47. Vermicious (adjectiv): Ceva vermicious este vicios si urat, la fel ca un Knid.
„’Este mai rau de atat!’ striga seful politiei. „Este un Knid vermicios! O, uita-te doar la fata lui urata si urata! ‘”- James si piersica uriasa
48. Whiffsy (adjectiv): Ceva whiffsy este mereu in miscare.
„„ Gigantii nu moare niciodata ”, a raspuns BFG …„ In mare parte, noi, gigantii, pur si simplu continuam si continuam ca niste zbuciumatori de timp. ”- The BFG
49. Whunking (adjectiv): mare si greu.
„Deci, ceea ce trebuie sa faceti voi soldatii, este sa va tarati pana la uriasi in timp ce acestia sunt inca in Tara Noddy si sa-si lege bratele si picioarele cu franghii puternice si cu lanturi zbarlitoare.” – BFG
50. Zozimus (substantiv): Zozimus este din ce sunt facute visele. BFG bate zozimus cu un batator de oua pana formeaza bule la fel ca apa cu sapun.
„Visele nu sunt ca fasolea umana sau animalele. Nu au creier. Sunt facute din zozimi. ” – BFG
HPMG
Sunand la toti superfanii HuffPost!
Inscrieti-va pentru a deveni membru fondator si a contribui la modelarea urmatorului capitol al HuffPost



























