O noua adaptare TV a lui Steven Knight („Peaky Blinders”) prezinta un portret al avarului ca un tanar (relativ).

O noua versiune a „A Christmas Carol”, cu Guy Pearce, in dreapta, in rolul lui Ebenezer Scrooge si Andy Serkis in rolul Ghost of Christmas Past, ajunge pe 19 decembrie pe FX.Credit … Robert Viglasky / FX

13 decembrie 2019

BOVINGDON, Anglia – „Nu am mai facut niciodata o decapitare a soarecilor”, a spus actorul Johnny Harris, stand in fata unui pat cu baldachin intr-o camera mohorata, aproape goala.

„Se numeste Brenda”, a spus cu usurinta manipulatorul soarecilor.

Se facu tacerea cand Brenda era pusa cu grija in mana lui Harris, iar camerele incepeau sa se rostogoleasca, mutandu-se intr-un prim-plan al ferocei incruntari a actorului. Cu un marait gutural, a mimat o lovitura rapida de cutit.

„Cut”, l-a strigat Nick Murphy, directorul FX si al noului „A Christmas Carol” in trei parti al BBC One. „Si bine, Brenda!”

Crima cu rozatori nu se regaseste in general in adaptarile perenei preferate de Craciun a lui Charles Dickens. Dar aceasta noua versiune, care debuteaza pe 19 decembrie in America prin FX, a fost creata de Steven Knight, care a conceput si scrie „Peaky Blinders”. Asa cum si-ar putea imagina oricine este familiarizat cu acea serie de perioada violenta, violenta sau cu alte lucrari ale lui Knight („Tabu”, „Promisiunile rasaritene”), „Colindul sau de Craciun” nu este povestea sentimentala obisnuita a avariei exagerate invinsa de bunavointa sezoniera.

In schimb, exista un Ebenezer Scrooge (Guy Pearce) relativ tanar, amarat, cu tendinte obsesiv-compulsive si cu antecedente de traume familiale. Cand isi revizuieste tineretea cu Fantoma Craciunului trecut (Andy Serkis), amintirile depind in cea mai mare parte de un tata terifiant si neglijent, interpretat de Harris, care l-a abandonat pe Scrooge unui scoala abuziva – dar nu inainte de a ucide micul soarece alb al tanarului Ebenezer intr-un act lipsit de cruzime.

„A Christmas Carol” este primul dintr-o serie proiectata de adaptari Dickens realizate de Knight care va fi produsa de BBC si FX. Astfel de coproductii, precum si apetitul tot mai mare pentru televiziunea britanica, au permis BBC sa devina mai ambitioasa cu adaptarile sale literare. „Acum ca avem luxul setului de opt ore, exista o oportunitate reala”, a spus Knight.

El a inceput cu „A Christmas Carol”, a adaugat el, deoarece povestea despre Scrooge, Jacob Marley si cele trei spirite este mai scurta si mai simpla ca structura decat romanele complexe pe care spera sa le ia in continuare („Great Expectations”, „A Tale of Doua orase ”,„ David Copperfield ”).

„Stiam ca ar putea fi din trei parti, nu din opt”, a spus Knight, adaugand ca povestea a fost atat de populara de atat de mult timp incat „exista in mod clar ceva inauntru care este universal atragator”.

Imagine

Serkis ca Duhul Sfantului Craciun. „Fiecare generatie are nevoie de propria interpretare” a povestii lui Dickens, a spus creatorul Steven Knight.Credit … Robert Viglasky / FX

Asta e sigur. In decurs de un an de la publicarea in 1843 a romanului de 66 de pagini, au existat mai multe productii ale povestii pe scena londoneza. Lecturile publice ale povestii au fost, de asemenea, populare, Dickens insusi cantand atat in ​​Anglia, cat si in America. Un raport din New York Times despre aparitia sa in fata unei multimi aglomerate la Steinway Hall in 1867 a raportat ca a gesticulat liber, facand „o fata de uimire infinita si exultare atunci cand striga, in tonurile celor doi tineri Cratchiti:„ Exista o astfel de gasca , Martha! ‘”

In plus fata de nenumaratele productii de teatru, adaptarile de ecran ale „A Christmas Carol” au aparut aproape la fel de regulat ca si Craciunul in sine, incepand cu filmul mut britanic din 1901, „Scrooge sau Marley’s Ghost”. Pana in prezent, au fost realizate peste 20 de lungmetraje si aproximativ 30 de versiuni de televiziune. Muppets, Mr. Magoo si Bugs Bunny au avut cu totii lor – a existat chiar si un episod „Doctor Who” bazat pe poveste.

Deci, ce a simtit Knight ca ar putea aduce la „Un colind de Craciun”, care a facut sa merite inca o noua reluare?

„Fiecare generatie are nevoie de propria interpretare”, a spus el, adaugand ca exista probleme pe care Dickens nu le-ar fi putut ridica in mod explicit, dar publicul sau ar fi inteles, precum abuzurile sexuale asupra copiilor si femeilor, care apar in versiunea lui Knight. www.stormbornlegend.de „Am vrut sa ma uit la aceste lucruri, nu pentru a perturba sau a fi socant, ci pentru a spune lucrurile pe care le putem spune acum”, a spus el. „Incerc sa fac cateva sugestii despre motivul pentru care Scrooge este Scrooge.”

Murphy a spus ca, desi a ezitat initial in regia serialului („Muppets facusera„ Un colind de Craciun ”si cine ar putea sa-l infrunte?”), A fost atras de abordarea lui Knight.



  • huawei p40
  • italia kino
  • boxe
  • thomann
  • stefan cel mare
  • wizz
  • the north face
  • bringo
  • ing home
  • belarus
  • sezlong
  • reddit
  • beton amprentat
  • camera web
  • otp bank
  • penny catalog
  • student web
  • hyundai elantra
  • iutub
  • gmail log in




„Mi-a placut ideea de a examina nu doar de ce Scrooge este o persoana rea, ci de ce oamenii rai devin asa. In acest moment, exista oameni pe scena internationala care par sa traiasca intr-un vid moral si este important sa ne gandim la modul in care oamenii se pot convinge ca nu fac absolut nimic rau ”.

Este un pas mare departe de caricatura mai obisnuita a lui Scrooge ca un batran avar intelept, care este speriat de pocainta. „De obicei, seamana cu Mos Craciun prin faptul ca nu te gandesti cu adevarat la el”, a spus Pearce („Discursul regelui”), care nu este aproape niciodata in afara ecranului in timpul emisiunii de trei ore. „Este doar unul dintre acele lucruri de Craciun: copac, budinca smantana, cadouri, Scrooge.”

Cand Pearce a vorbit prima data cu Knight si Murphy despre rol, el a spus ca i-au spus clar ca vor un tanar si robust Scrooge, in varful vietii sale profesionale.

“Acest Scrooge este de fapt cineva cu un piept umflat, care are fanfaronare si aroganta si un cinism care este intr-un fel foarte sanatos”, a spus Pearce intr-un interviu telefonic. „Este deprimat de ipocrizia din lume, are propriile sale standarde morale foarte inalte si l-a transformat intr-un razboinic, desi isi foloseste armele in toate modurile gresite”.

Imagine

Din stanga, Charlotte Riley, Pearce si regizorul Nick Murphy pe platou. Acest Scrooge este departe de obisnuitul avar vrajitor obisnuit.Credit … Robert Viglasky / FX

Knight si Murphy urmeaza schitele traditionale ale povestii, incepand cu Scrooge si Bob Cratchit (Joe Alwyn) in biroul sau, o vizita a nepotului lui Scrooge si a doi barbati care cauta donatii pentru saraci. Dar interesul lor pentru psihologia personajului principal mentine atentia stransa pe Scrooge pe tot parcursul seriei. Chiar si setarile se simt reflectand personalitatea lui Scrooge; biroul si casa lui sunt mari, dar palpabil reci si lipsite de culoare.

„Am vrut ca imprejurimile sale sa fie o expresie a golului sufletului sau”, a spus Murphy, adaugand ca a fost inspirat de interioarele sumbre din lucrarea pictorului danez din secolul al XIX-lea Vilhelm Hammershoi. Scrooge, a adaugat el, „este independent in cadru in acele segmente timpurii si, treptat, pe masura ce povestea se desfasoara, devine putin mai aglomerata pana cand ajungem stransi si apropiati in casa Cratchit”.

Calatoria lui Scrooge prin trecutul sau si catre un viitor mai plin de speranta a implicat o regandire a rolului pe care sora lui Lottie (Charlotte Riley) l-a jucat in viata sa, precum si o intriga care implica Mary Cratchit (Vinette Robinson), sotia functionarului si a mamei sale a persoanelor cu dizabilitati Tiny Tim (Lenny Rush). Ambele femei sunt personaje minore, aproape fara voce in povestea lui Dickens, dar au roluri semnificative aici.

„Cred ca ai nevoie de asta intr-o poveste pe care o spui in 2019”, a spus Robinson intr-un interviu telefonic, adaugand ca noua proeminenta a personajului ei a ajutat si la dezvaluirea unor aspecte ale personajului lui Scrooge. „Are propria sa putere si importanta”, a adaugat Robinson. „Poate chiar ea este cea care convoaca spiritele?”

Sugestia fortelor supranaturale la locul de munca – si un semn de intrebare cu privire la posibilele puteri ale Mariei – este „o parte a distractiei”, a spus Knight. „Este o mare parte a cartii si sper ca am pastrat o parte din caldura din ciocolata Dickens cu privire la acel element infricosator.”

Murphy a spus ca si-a propus sa faca elementele supranaturale – fantome, schimbari miraculoase de timp si loc, evenimente fantastice – sa se simta „lucrate manual” mai degraba decat prin efecte vizuale impresionante. „Nu vreau ca publicul sa se gandeasca„ Oh, misto ”si sa admire ideile regizorului in timpul filmului”, a spus el. („Totusi, nu ma deranjeaza daca imi dau premii dupa aceea”, a adaugat el, nepasator).

„Este o lume informata de imaginatia unui copil”, a adaugat el. Deci, in timp ce se utilizeaza imagini generate de computer, palatul lui Ali Baba, de exemplu, este evocat in stilul ilustratiilor lui Arthur Rackham. „Are o naivitate si o prostie, ca ceva visat de un magician victorian. thaipurchase.com

Chiar daca povestea se termina, asa cum trebuie, odata cu realizarea remuscata a lui Scrooge a greselilor pe care le-a facut si cu noua sa dorinta de a compensa, el nu cauta iertare. Spre deosebire de rascumpararea aproape totala, de care se bucura Scrooge in majoritatea adaptarilor din „A Christmas Carol”, in aceasta versiune intelege clar ca suferintele copilariei sale nu scuza comportamentul sinelui sau adult si ca consecintele comportamentului sau trecut Nu pot fi schimbate.

„Nu ar trebui sa existam intr-o lume in care spunem:„ Oh, OK, esti iertat ”, si ne lovim; este vorba despre actiunile pe care decidem sa le luam dupa aceea “, a spus Murphy.

„Cred ca acesta este mesajul lui Dickens din carte”, a adaugat el. „Simt ca batranului i-ar fi placut ceea ce am facut.”