Modul de abordare a persoanei care desfasoara un serviciu crestin depinde de confesiunea lor, dar si de regiune: „frontiera pastor-pastor” se intinde aproximativ de la Saarland la Marea Baltica. Si contrar credintei populare, exista si pastori catolici.

De la Christian Rother

Ascultati contributiile noastre in Dlf Audiothek

In zona Ruhr se mai numeste si dl Pastor, asa cum arata acest semn de parcare pe o biserica din Essen (IMAGO / Manngold)

Pastor sau pastor, care este numele corect si unde? Raspunsul la aceasta intrebare aparent simpla nu este atat de simplu pe cat s-ar putea crede. O presupunere larg raspandita este: „Pastor” se spune doar in nordul Germaniei si numai in Biserica Protestanta. Dar departe de asta.

“Da, aici, in Koln, ei spun pastor. Numele tatalui este Kolsch: Buna ziua Pastur, ce mai faci, Pastur?” Franz Meurer explica la telefon. Meurer este un preot catolic, pastor al unei parohii din estul Koln si este adresat ca pastor. „Este asa: Daca cineva ma intreaba cum vrei sa fii chemat, domnul Meurer sau domnul pastor, atunci eu zic: sper domnul Meurer. Atunci voi fi disponibil timp de 7,89 ore cinci zile pe saptamana. Desigur, nu la sfarsit de saptamana. Si daca spui, pastor, din pacate iti sunt disponibil 24 de ore pe zi, sapte zile pe saptamana. “

(dpa / Christian Charisius) De lideri si capete de rugaciune – ce este oricum un imam?

Cine conduce o moschee, cine are cuvantul de spus in intrebarile religiei – exista multe raspunsuri la aceste intrebari. Nu toate sunt adevarate. Imamul este capul moscheii sau doar liderul rugaciunii? Este Iman sau Imam? Si poate fi si femeie?

De catre pastori si cei care au fost chemati

Deci asta inseamna: Pastor este mai mult decat un titlu oficial. Diferit de pastori. La inceput, acest lucru se refera doar la birou. Din punct de vedere lingvistic, pastorul provine probabil de la pastor. Pastorul, pe de alta parte, este un fel de vocatie in intelegerea de la Koln-catolica: munca vietii si munca cu norma intreaga. O distinctie pe care Johann Hinrich Claussen, reprezentantul cultural al Bisericii Evanghelice din Germania, este de asemenea de acord: 

“Pastor este derivat din cuvantul latin pentru pastor si, desigur, are acest element autoritar in el. Exista un pastor si exista celelalte oi. Dar el accentueaza si mai mult – si mi se pare mereu frumos, de aceea imi place ca acest termen atat de mult – pastoral. Deci pastorul nu este cel care conduce o biserica ca domn, ci este cel care ingrijeste oile ca un pastor bun “.

Pastur sau paste?

Johann Hinrich Claussen provine din Hamburg. In Biserica Protestanta de acolo si din zona inconjuratoare este absolut clar: “Spui pastor in viata de zi cu zi. Deci, cand te afli intr-o congregatie din nordul Germaniei – intr-adevar in nordul Germaniei – ai impresia ca vorbesc cu tine italian specialitate paste, pentru ca asta se pronunta „paste”. ” In nord pastorul se termina pe „a”, pe Rin pe „ur”. Dar in parti mari din Germania nu se foloseste deloc „pastorul” – doar „pastorul”.

“Intrebarea daca este pastor sau pastor este ceva despre care toata lumea crede ca stie. Dar atunci cand treceti in jos, va dati seama ca nu stiti.” Observa Felix Neumann. Lucreaza ca editor pentru kathisch. www.bluelightbride.com



  • finestore
  • carrefour online
  • airpods
  • pizde
  • halloween
  • poezi de mihai eminescu
  • haine
  • marionnaud
  • herbalife
  • mamma mia
  • lems
  • combina frigorifica
  • catalog kaufland
  • volvo xc90
  • google ads
  • opel astra
  • cristoiublog
  • fonduri
  • argesul
  • tricouri





de, portalul de internet al Bisericii Romano-Catolice din Germania. „Acest lucru s-a intamplat deseori si in comentariile de pe Facebook de pe kathisch.de, cand apare un pastor catolic, atunci este foarte probabil ca cel de-al treilea comentator sa spuna cel tarziu: Nu, pastorul este protestant, ai gresit asta”. 

Frontiera catolica pastor-pastor

Asadar, Felix Neumann a vrut sa stie exact: unde se adreseaza barbatii care conduc serviciile catolice ca pastori si unde ca pastori? Deoarece nu a putut gasi nicio statistica, Neumann a cerut toate cele 27 de dieceze catolice din Germania. Cercetarea a durat mult, spune Neumann, dar apoi a devenit destul de clar unde se desfasoara, granita catolica pastor-pastor: „De fapt, este o diagonala care urca atat de aproximativ din Saarland in jos, la stanga undeva spre Marea Baltica. sus dreapta “.

Zona pastorala se intinde aproximativ de la Trier pana la Marea Nordului. Datele provin din diecezele catolice. (kathisch.de)

Mai exact, asta inseamna: si in Biserica Catolica, se spune pastor, in vest si nord-vest. De la eparhia Trier prin Aachen, Koln, Essen si Munster pana la Saxonia Inferioara, Hamburg, Schleswig-Holstein si Mecklenburg-Pomerania Occidentala. De altfel, mai ales cu accent pe O, nu pe A. Neumann: “Pastor este mai catolic. Pastor este protestant”. 

Pastorul, pe de alta parte, este denumirea standard in sud, in mijloc, in est si in nord-est – pe latura catolica. Si cum este in bisericile protestante? Nici aici nu exista statistici oficiale. Dar granita protestanta pastor-pastor ar trebui sa fie similara cu cea din Biserica Catolica, spune reprezentantul cultural al EKD, Johann Hinrich Claussen. In orice caz:

„A trecut putin prin faptul ca desemnarea oficiala este pastor. Deci, exista legea serviciului pastorului, exista gazeta pastorului german. Terminologia oficiala utilizata in toata Germania se bazeaza foarte mult pe termenul de pastor. biroul pastorului. Deci, se studiaza teologia catre biroul pastoral, nu spre biroul pastorului. In acest sens, exista o dominare oficiala a biroului pastorului. “

Pastorul este dialect

Deci, trebuie sa ne temem ca pastorul il va alunga pe pastor? Felix Neumann de la Katholisch.de observa un astfel de proces in parti ale Renaniei: „Este inca destul de obisnuit in dialect sa vorbesti despre pastor. Proces similar este: cu cat dialectele clasice se pierd, cu atat pastorul se va pierde mai mult. Pentru ca daca te uiti la dreptul canonic, este reglementat uniform peste tot ca pastorul este titlul catolic. “ 

Si chiar si acolo unde se vorbeste in mod traditional de pastor in parohiile catolice, Neumann a afirmat: „Ca unii episcopi se pare ca se gandesc: Ei bine, asta e dragut, toata lumea este numita pastor, acesta este limbajul colocvial. spune: certificatul dvs. spune „Pastor cu titlul Pastor”. “

Limita pastor-pastor este inca clar recunoscuta in zona vorbitoare de limba germana: in vest si nord se numeste in cea mai mare parte pastor, adesea si intr-un context catolic. Dar exista semne ca pastorul schimba aceasta bariera lingvistica in favoarea sa